Trong tiếng Hàn, có hai từ chỉ khác nhau về thứ tự chữ cái, nhưng lại mang ý nghĩa hoàn toàn đối lập. Đó là 자살 và 살자.
-
자살 (tự sát) – một hành động kết thúc cuộc sống, thường bắt nguồn từ sự tuyệt vọng và đau đớn không lời.
-
살자 (hãy sống) – một lời kêu gọi, một lời động viên chứa đựng yêu thương và hy vọng.
Chỉ cần đảo ngược vị trí hai âm tiết, nghĩa của cả một từ đã thay đổi hoàn toàn. Và cũng như thế, đôi khi trong cuộc sống, chỉ cần một sự thay đổi nhỏ – một lời an ủi đúng lúc, một ánh mắt thấu hiểu, hay một vòng tay sẵn sàng dang rộng – người đang đứng bên bờ vực cũng có thể tìm lại được ánh sáng.
Trong những khoảnh khắc tối tăm nhất, con người thường bị bủa vây bởi cảm giác cô đơn, vô hình, và không được thấu hiểu. Nhưng chính khi đó, một thông điệp nhỏ nhoi, như “hãy sống”, lại có thể trở thành tia hy vọng, đủ mạnh để kéo ai đó ra khỏi vực sâu tuyệt vọng.
Thông điệp “자살이 아닌, 살자를 선택하세요” – Đừng chọn tự sát, hãy chọn sống – không chỉ đơn giản là lời khuyên. Đó là lời nhắc nhở đầy nhân văn rằng mỗi người đều đáng được sống, đáng được yêu thương, và có quyền được tiếp tục câu chuyện của mình.
Cuộc sống không phải lúc nào cũng dễ dàng, và nỗi đau là điều không ai tránh khỏi. Nhưng bên cạnh nỗi đau luôn tồn tại sự đồng cảm. Bên cạnh những vết thương luôn có cơ hội được chữa lành. Và bên cạnh một người mệt mỏi luôn có thể là một bàn tay sẵn sàng nắm lấy.
Nếu bạn đang cảm thấy nặng nề, xin hãy nhớ rằng: bạn không cô đơn. Có người sẵn sàng lắng nghe bạn. Có hy vọng chờ đợi bạn ở phía trước. Và đôi khi, chỉ một câu nói thôi – hãy sống – cũng đủ để thắp sáng lại niềm tin.
Hãy gửi thông điệp này đến những người xung quanh. Biết đâu, chính bạn sẽ là lý do để ai đó chọn “살자” thay vì “자살”.